深圳秋天的一個下午,寶安福永街道鳳凰古村,一棟房子內鑼鼓喧天,好不熱鬧。活靈活現的「獅子」和「麒麟」下,是一群十一二歲的深圳娃。
An afternoon in the fall of Shenzhen, Shenzhen Baoan Fuyong Street Fenghuang ancient village. There is a drumming sound all the time inside a house, and it sounds lively. Under the vivid "lion" and " Qilin"(Mythical Chinese animal) is a group of eleven or twelve-year-old Shenzhen children.
6個深圳娃在訓練福永醒獅。(圖片攝影:張玲,設計:閻思遠)
鳳凰古村是文天祥後代聚居地,文姓是這裏的大姓。和這些深圳娃一起訓練的,還有身懷絕技的長輩,他們舞起條凳虎虎生風、騰挪跳躍的精氣神絲毫不輸年輕人。
Fenghuang ancient Village is a settlement of Wen Tianxiang's descendants, where the surname Wen is the most common surname. These children from Shenzhen train together with their elders who are skilled in the art of bench dancing, and their energetic performance is as good as that of the young people.
福永鳳凰古村。(張玲 攝)
福永鳳凰古村一角。(張玲 攝)
鳳凰武術館的這些福永醒獅,個個都是「大眼萌」。(張玲 攝)
訓練用的醒獅頭,用竹子、木頭等紮成。(張玲 攝)
深圳新聞網記者金洪竹和兩位深大留學生在鳳凰武術館觀看醒獅表演。(張玲 攝)
設計台詞:「我躲在裡面就沒有人注意到我的表情了!」(張玲 攝)
來自德國的Timo學習醒獅的基本動作。(張玲 攝)
跟着口令的節奏,左手右手慢動作。(張玲 攝)
舞好「獅子」不是一件容易的事。今年中秋,深大留學生Timo和Aldiyar有兩個關卡要「闖」,此前已打通「做月餅」關卡,如今走到第二關,挑戰系數翻倍:福永醒獅的一個特點就是通過眼睛和口型的閉合,表現獅子喜、怒、哀、樂的情緒神態。
The lion dance is not an easy task. This year's Mid-Autumn Festival, Shenzhen University international students Timo and Aldiyar have two tasks to challenge, previously passed the "how to make mooncakes" task, and now to the second task, the challenge is twice as difficult: Fuyong Lion Dance, one of the characteristics of the lion is through the eyes and mouth closed to show the lion's mood of joy, anger, sadness and happiness.
真正地舞一段醒獅,節奏要跟上。(李丹璐 攝)
設計台詞:「這個獅子頭好沉!」(張玲 攝)
Timo站好馬步,準備打鼓。(李丹璐 攝)
陳健彬教練教外籍嘉賓正確的握槌動作。(張玲 攝)
鼓點打起來,氣氛搞起來。(張玲 攝)
在鳳凰武術協會陳健彬教練的指導下,Timo和Aldiyar先學習最基礎的紮馬步。套上竹、木紮成的獅頭,喊着口令「1、2、3……」架勢就起來了。打鼓是又一個通關任務,腿的姿勢、手臂的發力技巧,鼓槌的落地位置,都有講究。體驗半個小時,兩個小伙子汗流浹背。
Under the guidance of Instructor Chen Jianbin of Fenghuang Martial Arts Association, Timo and Aldiyar first learned the basics of toe pointing and clenching the hips. After putting on the bamboo and wooden lions' heads tied together, and shouting the commands 1, 2, 3 ,their basic form is formed.
Playing the drums was another task to pass, with the posture of the legs, the technique of exerting the arms, and the position of the drumsticks on the floor. Half an hour into the experience, the two lads were drenched in sweat.
深圳福永鳳凰古村局部。(張玲 攝)
深圳福永鳳凰古村的建築。(張玲 攝)
鳳凰古村一面牆上畫上了鳳凰古村手繪地圖。(張玲 攝)
深圳新聞網記者金洪竹採訪兩位外籍嘉賓的中秋體驗感受。(張玲 攝)
2003年,福永街道被評為廣東省醒獅之鄉;2008年,福永醒獅被列入省級「非遺」名錄;2019年,福永醒獅上了央視春晚深圳分會場;2023年8月,福永醒獅在西班牙馬德里「城市之夏」藝術節亮相……這頭會眨眼會賣萌的「獅子」就這樣一代一代傳下去,生生不息,走向世界。
In 2003, Fuyong Street was named the hometown of the lion dance in Guangdong Province.
In 2008, Fuyong lion dance was included in the provincial "intangible cultural heritage" list.
In 2019, Fuyong lion dance appeared in the Shenzhen branch of the CCTV Spring Festival Gala.
In August 2023, Fuyong Lion Dance was presented at the "Summer of the City" Festival in Madrid, Spain.
This is a winking and cute "lion" that will be passed on from generation to generation, continue to develop, and go global.(深圳新聞網記者 金洪竹 閻思遠 張玲 馮牧原 李丹璐 鍾亞萍 實習生 鄭佳怡 張安琪)
鳳凰武術館裏學習醒獅的孩子們。(張玲 攝)
鳳凰武術館裏學習醒獅的孩子們。(張玲 攝)
鳳凰武術館裏學習醒獅的孩子們。(張玲 攝)
鳳凰武術館的資深前輩展示功夫。(張玲 攝)
鳳凰武術館資深前輩展示棍法。(張玲 攝)
傳承非遺,靠一代又一代人持續不斷的努力。圖為鳳凰武術館學習醒獅的孩子們。(張玲 攝)
鳳凰武術館舞麒麟道具。(張玲 攝)
展示福永醒獅的深圳娃。(張玲 攝)
深圳新聞網記者金洪竹向陳健彬教練了解福永醒獅頭部機關的奧妙。(張玲 攝)
Timo和Aldiyar在福永鳳凰古村藝術家工作室參觀雕塑品。(張玲 攝)