香港商報
-- 天氣
有片|粵語版《天下第一樓》北京演出火爆 謝君豪接受本報採訪:經典劇本經得起不同語言演繹

有片|粵語版《天下第一樓》北京演出火爆 謝君豪接受本報採訪:經典劇本經得起不同語言演繹

責任編輯:靜文 2025-01-04 21:36:37原創 來源:香港商報網

 由香港特別行政區政府駐北京辦事處支持的香港話劇團粵語話劇《天下第一樓》3日至5日在北京天橋藝術中心上演。該劇由何冀平任編劇、司徒慧焯執導,並特邀金馬影帝謝君豪主演。首晚演出全場火爆,北京觀眾掌聲雷動。

 該劇由何冀平創作於1988年,迄今為止已由北京人民藝術劇院連演了36年,演出近600場,曾獲第一屆文化部戲劇最高榮譽「文華獎」和中國戲劇文學「曹禺獎」等多項大獎,成為華語劇壇當之無愧的經典之作。2022年,香港話劇團首度以粵語演繹這部經典劇目。2024年,香港話劇團復排此劇,並於年底開啟首次內地巡演。

 《天下第一樓》講述京城老字號烤鴨店「福聚德」的傳奇故事。老掌櫃唐德源因病退隱,但兩位少東家不務正業、經營不善,讓店舖陷入困境。臨終前,老掌櫃把烤鴨店託付給「外人」盧孟實。在盧孟實的努力下,福聚德成功轉虧為盈,生意蒸蒸日上。然而,兩位少東家卻心生不忿,對其處處牽制,企圖奪回財權。

微信图片_20250104213719.jpg

 對於一個原汁原味的京味故事,又有北京人藝版的經典演出在前,粵語版《天下第一樓》遇到哪些挑戰,又該如何突破?飾演男主盧孟實的謝君豪在接受本報採訪時坦言,之前看過人藝版《天下第一樓》,非常震撼,演員都是高手,北京話特別好聽,音樂性很強,自己對此是充滿「仰望」,因此有機會出演該劇,很榮幸也充滿挑戰,「首先北京話很好聽但我做不到,但是粵語讀古詩也很好聽,有自己特有的韻味,所以在劇中我們不斷尋找粵語的音樂性,這是我一直要做的功課,對此也充滿信心,期待北京觀眾有不同的感受」。

微信图片_20250104213721.jpg

 謝君豪認為,經典劇本可以經得起不同地方人的演繹,而且會變得更加豐富,就好比莎士比亞的戲劇有多個語言版本,每個版本都有自己不同的韻味。《天下第一樓》就是一個好的經典劇本,經得起不同地方的演繹。

微信图片_20250104213726.jpg

 粵語版的《天下第一樓》情節和台詞基本都遵循了原劇本,但與2022年香港話劇團首輪版本不同的是,何冀平特意在本輪版本為男女主角加了一段戲,讓主角角色更加豐滿立體,這一全新版本尚未在香港演出過,希望給內地觀眾帶來驚喜。謝君豪對於這段戲感受很多,他認為男主盧孟實這一刻「有反省,有迷茫,有失落,他不再是一個運籌帷幄的強人,他也有脆弱的時候,有懷疑的時候,到底誰是主人誰是客人,他該怎麼去留,是不是前面已經無路可走,這時女主洛英告訴他,儘管前面沒有路,我都想和你在一起,這對盧孟實來說非常感動,也讓人物更加豐滿起來」。

微信图片_20250104213724.jpg

 3日晚上的北京演出獲得掌聲不斷,這讓何冀平百感交集,「我們這個戲從大灣區一路北上,今天來到北京,這是我們這次全國巡演當中最重要的一站,因為《天下第一樓》是在這裏誕生的,我們的北京人民藝術劇院4代演員持續不斷演出了37年。今天聽到北京觀眾的掌聲,我心裡的一塊石頭才落了地。」

 署理香港駐京辦署理主任阮慧賢表示,此次香港話劇團在京以粵語演出原創於北京的《天下第一樓》,體現了京港文化的交流和對話。特區政府最近公布的《文藝創意產業發展藍圖》顯示,文化藝術和創意產業是打通香港和內地的文化脈絡、凝聚民心、互學互鑒的重要渠道,能加深香港與內地的文化交流。(香港商報記者 張麗娟;劇照由香港話劇團提供,拍攝:Wilson Tong)

責任編輯:靜文 有片|粵語版《天下第一樓》北京演出火爆 謝君豪接受本報採訪:經典劇本經得起不同語言演繹
香港商報PDF
股市

友情鏈接

承印人、出版人:香港商報有限公司 地址:香港九龍觀塘道332號香港商報大廈 香港商報有限公司版權所有,未經授權,不得複製或轉載。 Copyright © All Rights Reserved
聯絡我們

電話:(香港)852-2564 0768

(深圳)86-755-83518792 83518734 83518291

地址:香港九龍觀塘道332號香港商報大廈