2018年,法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》的中國巡演,粉絲齊唱《愛》的場面依舊曆歷在目。三年後,無數觀眾入坑的法語音樂劇神作法《羅朱》首次官方授權漢化,這座經典愛情的豐碑即將注入本土血液。2022年1月14日-23日音樂劇《羅密歐與朱麗葉》將在深圳保利劇院連演十三場,現已開票。
據介紹,中文版《羅密歐與朱麗葉》是法語音樂劇首次進行漢化。此劇秉承着經典復刻、國際製作的原則,保持法語原版的大製作、高嗨點、美旋律、現代感、唱將風。原版本身就致力於多元融合,將古典愛情悲劇注入現代表意元素,此次中文改編也為作品注入了新鮮的生命力。
中文版由法國樂壇教父級人物、原版編劇及作曲家捷哈?皮斯葛維克親自操刀製作。他曾耗費兩年心血,將自己對戲劇與音樂的熱情和靈感徹底激化, 最後創造出原版《羅朱》這樣一部古典與流行兼備的恢弘巨作。原版編舞卡爾?伯特也參與中文版的舞蹈編排,他誠摯地表達過「中國觀眾真的在用心體驗劇中人物的每一份感情」,「很想看中國的演員、舞者如何表演,這次機會讓這部劇像鳳凰一樣得到重生。」
本土製作團隊也實力不俗,音樂總監劉卓多次為《中國好聲音》《乘風破浪的姐姐》擔任樂隊總監、製作。歌詞譯配梁芒是歌手孫楠的「御用」詞作者,也曾參與音樂劇《愛上鄧麗君》《啊!鼓嶺》的製作。運營中文版《羅朱》的九維文化是演藝行業的「爆款製造機」,旗下曾運營製作過《大河之舞》《巴黎聖母院》《悲慘世界》等經典大戲。
中文版《羅朱》邀請各領域最頂級歌者,由音樂劇圈最炙手可熱的演員作為主演,實力與人氣並存。第一組是「專業組」音樂劇演員擔當,以阿雲嘎、徐瑤、張會芳領銜;第二組是「好聲音組」,以好聲音季軍潘虹為班底;第三組為「青春版」,以陳玉婷為代表的新生代音樂人為主。重磅卡司與金牌主創一道,共同領航這部享譽全球的音樂劇巨製的中文首秀。(記者 黃鳳鳴)
頂圖:演出海報