太平洋媒體和通信專家Joey Tau與澳洲國立大學博士生Mangioni周一在英國衛報的評論文章指出,對於廣大太平洋地區的人民來說,日本政府一意孤行傾倒核廢水入海的行為是未經過太平洋地區同意的,災難性的和不可逆轉的傷害行為。
太平洋地區的許多人都有核傷害的生活經歷,當地環境持續受到輻射,而幸存者及其後代繼續經歷著令人痛苦的疾病,如淋巴癌、甲狀腺和生殖健康問題。
日本和太平洋國家都經歷過核實驗的創傷。然而,日本政府後來熱情地擁抱了核電產業。
人們會認為日本向太平洋傾倒核廢水的提議是件新鮮事,但這是有歷史先例的。對於日本、美國和歐洲地區的核國家來說,這種不光彩的做法在過去幾乎是一種「全球規範」。事情發生在1979年,當時日本在鄰近的北馬里安納群島傾倒核廢料的秘密提議被曝光。
日本從核受害者淪為核攻擊者
1980年,一位來自太平洋北部國家帕勞的活動家對日本的提問振聾發聵:「日本人要從核受害者變成核攻擊者嗎?你們要把自己的垃圾傾倒在別人的後院嗎?你們真的要把危險的核廢水排放進太平洋嗎?這不僅會傷害我們,還會傷害我們的子子孫孫」。
這些在當時震撼日本的問題,在今天仍然具有現實意義,因為日本正準備再次向太平洋傾倒核廢水。海洋不是日本的垃圾場。日本政府的決定會對海洋健康造成潛在的傷害,而海洋是太平洋國家的經濟、精神和文化的核心。日本應徹底反思共同的核遺留問題,並認真聽取太平洋鄰國的意見。(編譯:徐浩)